info

New Traditional Jewellery 2012

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

■応募資格が限定されていますので注意してください

 

New Traditional Jewellery 2012

International design contest and exhibition


New Traditional Jewellery 2012: international design contest and exhibition.

For the 2012 design contest and exhibition the professional jury of New Traditional Jewellery (NTJ)has chosen the theme

『NEW NOMADS』because both literally and figuratively this theme offers many possibilities for inspiration.

The history of jewellery is as old as mankind. While people went in search of parts with the best living conditions they carried

their valuables with them, wearing them on their bodies. Jewellery that represents economic and social status, as it still does

nowadays in the case of nomadic tribes.

The dissemination of religions went hand in hand with an unprecedented range of religious jewellery and ornaments, ranging

from small containers for religious texts to reliquaries and portable altars.

To this day, jewellery made of stable materials like gold and gems is the guarantee for your ‘ticket home’ in times of crises or

when you have to flee from high-risk areas. Due to the global financial crisis prices of this so-called ‘flight gold’ have skyrocketed.

Is there an alternative?

Nowadays there are quite different streams of migrants but the principle is the same: people in search of parts with better living

conditions. The whole world is on the move, from refugees to tourists, from emigrants to employees of multinationals. And you

don’t even have to get up from your chair: Skype e.g. has made videoconferencing into a social medium.

NTJ asks contemporary professional jewellery designers to build bridges between the traditional jewellery of e.g. nomads, pilgrims,

explorers, globetrotters, refugees or colonists and possible symbols bearers representing the mobility of the 『NEW NOMADS』.

Check the attachments for conditions and criteria.

On behalf of the technical jury, the executive committee of the jury and NTJ wishes all participants much inspiration and success!

Astrid Berens, director SIERAAD & Isabella van den Bos, chair Foundation Art in Business.

【和訳】

インターナショナル デザインコンテスト&展示のお知らせ

2012年のテーマは”New Nomads”意味は“新しい遊牧民”です。

このテーマは文字通り、象徴的で且つ、インスピレーションに対して多くの可能性を提供してくれると思います。

ジュエリーの歴史は、人類と同じくらい古いです。遊牧民族はより良い生活環境を探してしていく中で、貴重な物は彼らと一緒に運び、

身につけて移動し生活していました。ジュエリーは経済と社会地位の象徴であり、遊牧民族の象徴でもあります。

NTJではコンテンポラリージュエリーデザイナーの皆さんに、伝統的なジュエリー、例えば、遊牧民、巡礼者、探検家、世界中をくまなく旅した人、

難民、植民地開拓者などと“新しい遊牧民”を表現するシンボルを創り出し、その架け橋になっていただき、作品を制作していただき たいと考えています。

世界中の文化や伝統を意識し、自分で新しい文化を創り出し、古い伝統を新しい形としてよみがえらせてください。

 

 

The group of potential contestants is distinguished into two categories:

Category A : established jewellery artists and silverdesigners

Category B : final-year and advanced students of all art academies and fourth-level students of the gold

and/or silversmith disciplines of training colleges, or comparable levels of part time educationor evening classes

*Each participant may submit only one finished piece of jewelleryThe ornament should be wearable

*The designs may not have been exhibited before nor seen/sold by third parties. Only ornaments made

* specifically for this contest will be eligible for nomination.

* Apart from the design the participant is also expected to supply an explanation of the underlying idea,

* an inspirational text (no more than 15 lines) and a photograph of the source of inspiration, high resolution

(330dpi, min. 15 x 15 cm)

* All nominated designs will remain in the possession of the organization during all exhibitions and will  not be returned

for the duration(2.5years at the most)

【和訳】

<応募部門>

A: プロのデザイナー(→CCフリーコース等で企業デザイナーの場合は対象です)

B:ゴールドかシルバーに携わる、4年生コースの卒業年度生と上級者クラスに所属している学生部門

(→2012年度 INST4年生は対象です)または、それと同等のレベルのパートタイム、夜間コースの学生

<応募条件>

*完成したジュエリーを1点提出する事

*身につけられる装身具である事

*作品は未発表の物である事/第三者によって買い上げられた作品は不可

*作品とは別に以下の物も提出する事

自分の作品のアイデアを15行以内で英文で説明し、そのアイデアの源となった写真(解像度330, 15㌢×15㌢)を提出する事

*応募参加者のデザインは展示期間中の間、すべてNTJが保管いたします

*展示される作品は最長で2年半はこちらでお預かりします

*応募参加費、39ユーロ(振込)

 

 

 

<Submitting the design >

*Fully completed registration form by email before 1 June 2012

* Payment of registration fee; before 1 June 2012

*Fully completed design form by email before 1 June 2012

* By handing in the design form the contestant assures the organization of having designed and made

*the design himself/herself and that he/she has not submitted the designs to other design contests or offered them for sale.

*Fully completed design + registration form by regular mail together with the design to be in our possession between :

Monday June 25. – Saturday July 8. 2012

*Registration fee €39.00 per person payable to Rabobank 32 85 05 420 | IBAN: NL31RABO 03285054 20 – BIC CODE RABO NL2U /

OR PAYPAL (info@sieraadartfair.com)

【和訳】

<作品応募>

*登録〆切 2012年 6月1日以前

*登録料の支払い〆切 2012年 6月1日以前  ※送金に時間がかかるので事前に銀行へ要問い合わせ

*2012年 6月1日以前に『Design form(デザインフォーム)』に記入しメールで送信する

*2012年 6月25日〜7月8日に必着で作品と『Registration form(登録用紙)』を郵送する

*登録料39ユーロの振込先:Rabobank 32 85 05 420 | IBAN: NL31RABO 03285054 20 – BIC CODE RABO NL2U /OR PAYPAL

 

 

 

Each design submitted must be properly packed, in such a way that the packing material can also be used for the return shipment.

Should you be interested in a return shipment of your entry, the name of the sender must be clearly stated on the package..

Entries that do not reach us in time will not be accepted and there will be no restitution of the € 39.00 registration fee.

If these conditions are not met the entry will not be submitted to the jury and your entry will not be returned to you.

【和訳】

梱包はしっかるすること。梱包材等は作品返却の際にもそのまま使用します。

期日までの作品が届かない場合は無効となり、登録料はお返しできません。

 

 

Forwarding address(送り先住所):

EMB&B Art Events, NEW TRADITIONAL JEWELLERY 2010, Leersumseberg 28, 3825 EC Amersfoort The Netherlands

 

 

Participants from non-EU countries should take into account that delivery by post may take around 5 weeks.

On the parcels there should be a specification such as: design for contest, present, value below €15 or of no commercial value.

The shipping costs for the entry must be paid by the submitting party; they must also be exempt from import duties and customs charges.

【和訳】

送料は全て本人負担となり、税関などで税金が発生した場合も本人負担となりますのでご了承下さい。

 

 

Insurance and Liability

All entries are to be insured by the participants themselves. Participation in the contest can only effected on the express condition

that the contestant himself/herself is liable for the loss and theft of or damage to his/her goods during transport and during the period

up to the exhibitions at the various locations.

The designs remain the property of the designers. The objects may, however, be used by the SIERAAD organization for the purpose of

publicity for the above mentioned activities. The designs remain in the possession of the organization

【和訳】

保険は各自で加入し負担して頂きます。応募作品を『SIERAAD』 で広告として使用する場合はありますのでご了承下さい。

 

 

 

 

 

 

 

【審査員】

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

審査員には美術評論家のマリアン・ウンガー氏、ジュエリー作家のヘルマン・ヘルムセン氏など、有名な方々

もいらっしゃいます!

 

 

 

 

 

サイトはこちら http://www.newtraditionaljewellery.com/ntj/EN/index.html

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

■Registration form(登録用紙

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

■Design form(デザインフォーム)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


2012.01.23